|
25.12.2025 19:52:33 (MSK+00:00) |
| Код по ОКПД2/КТРУ | Тип | Единица измерения | Наименование товара, работы, услуги | Количество | Цена за ед. изм. | Стоимость |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 32.50.13.190-00007730 Щипцы диссекционные (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Щипцы диссекционные | 2 | 47 186.67 | 94 373.34 |
| Вид | Диссектор | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр, мм | ≤ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≤ 230 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≥ 282.6 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≤ 12.5 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Назначение | для работы с ЭХВЧ аппаратами | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки. Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Сопротивление изоляции | ≥ 5000000 | Ом | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью диссектор - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007730 Щипцы диссекционные (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Щипцы диссекционные | 2 | 47 186.67 | 94 373.34 |
| Вид | Диссектор | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр, мм | ≤ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≥ 430 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≤ 21 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью диссектор - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Длина неизолированной части вилки рабочей части | ≤ 8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Сопротивление изоляции | ≥ 5000000 | Ом | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента. Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки. Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы. Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание. Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007646 Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования | 2 | 49 120.00 | 98 240.00 |
| Вид | Зажим кишечный с кремальерой однобраншевый | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр, мм | ≤ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≥ 320 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≤ 430 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≤ 24 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина неизолированной части вилки рабочей части | ≤ 8 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим кишечный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Для изготовления рукоятки применяется особо прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ. Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы. Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение. Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Отключаемая кремальера | позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой. Кремальера расположена на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Сопротивление изоляции | ≥ 5000000 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество подвижных бранш | ≤ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190-00007646 Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования | 2 | 50 146.67 | 100 293.34 |
| Вид | Зажим когтевой | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр, мм | ≤ 10 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≥ 344 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≤ 42 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Назначение | для надежного захвата и транспортировки крупных фрагментов тканей и органов | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента. Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки. Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание. Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Отключаемая кремальера | позволяет работать с инструментом как с включенной, так и отключенной кремальерой. Кремальера расположена на рукоятке в месте расположения указательного пальца хирурга. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим когтевой - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| 32.50.13.190-00007060 Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования | 2 | 56 186.67 | 112 373.34 |
| Вид | Ножницы изогнутые по плоскости двухбраншевые | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочая длина | ≤ 320 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≥ 430 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≥ 19 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина бранш от места соединения с трубкой корпусом | ≥ 28 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Длина неизолированной части вилки рабочей части | ≤ 9 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество подвижных бранш | ≥ 2 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Назначение | для быстрого и точного рассечения тканей в труднодоступных участках брюшной полости. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Бранши изогнуты по плоскости | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью ножницы - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента. Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки. Для изготовления рукоятки применяется особо прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ. Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации. Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Сопротивление изоляции | ≥ 5000000 | Ом | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В | соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Диаметр, мм | ≥ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190 Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Зажим (биполярный двухбраншевый термоэлектролигирующий с ножом для рассечения струпа | 1 | 178 200.00 | 178 200.00 |
| Диаметр, мм | ≥ 10 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Инструмент разборный для предоперационной подготовки | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Общая длина | ≥ 465 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина бранш | ≥ 21 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ширина ножа | ≥ 3.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество подвижных бранш | ≥ 2 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Толщина электро- и теплоизоляции из термостойкого пластика на рабочих браншах | ≥ 2 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Толщина рабочей пластины на браншах | ≤ 0.3 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Назначение | для термоэлектролигирования тканей с возможностью их последующего рассечения | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Конструкция | Модульная, состоит из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочими браншами и ножом для рассечения струпа - толкатель с герметизирующими втулками - рукоятки с тубусом и механизмом для выдвижения ножа. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Особенности | Две подвижные бранши с выдвижным ножом. Инструмент снабжен кремальерой для работы с ЭХВЧ-аппаратами в автоматическом режиме, а также для удобного и безопасного рассечения струпа. Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание. Рукоятка имеет V-образную форму. Отключение кремальеры происходит путем на жатия клавиши в месте расположения указательного пальца хирурга. Поворотный механизм с барашком. Нож приводится в движение при помощи курка. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Электрическая прочность изоляции между рабочей частью и изоляционным покрытием выдерживает испытательное напряжение переменного тока не менее 1500 В | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Сопротивление изоляции | ≥ 5000000 | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 12 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≥ 345 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.190-00007365 Иглодержатель, многоразового использования (версия 1) Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Иглодержатель, многоразового использования | 1 | 64 120.00 | 64 120.00 |
| Вид | Иглодержатель с кремальерой с рукояткой пистолетного типа, изогнутые бранши влево | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Диаметр, мм | ≥ 5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≥ 330 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≥ 475 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Инструмент разборный для обработки и стерилизации | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Рабочая длина бранш | ≥ 12 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Особенности | Рабочие бранши изогнутой формы влево. Инструмент снабжен компенсатором усилия сжатия губок. Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы. Инструмент снабжен кремальерой. Рукоятка имеет изогнутую V-образную форму. | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал | Нержавеющая сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Количество подвижных бранш | ≤ 1 | Штука | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| 32.50.13.110 Шприцы, иглы, катетеры, канюли и аналогичные инструменты Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами | Товар | Штука | Скорняжная хирургическая для ушивания троакарных ран | 1 | 11 026.67 | 11 026.67 |
| Диаметр, мм | ≤ 1.5 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Рабочая длина | ≤ 100 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Общая длина | ≤ 180 | Миллиметр | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Гарантия на инструмент | ≥ 36 | Месяц | Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики | |||
| Ушко с прорезью для лигатуры | Наличие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Инструмент многоразового использования | Соответствие | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Материал | Нержавеющая сталь | Значение характеристики не может изменяться участником закупки | ||||
| Итого: | 753 000.03 |