22.12.2025 20:09:44 (MSK+00:00)

Информация о предмете контракта

Код по ОКПД2/КТРУТипЕдиница измеренияНаименование товара, работы, услугиКоличествоЦена за ед. изм.Стоимость
32.50.50.190-00000371 Набор для кардиоторакальной хирургической процедуры, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования (версия 1)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для кардиоторакальной хирургической процедуры, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования1687 053.33687 053.33
1.1. Буж сосудистый d 1.0 мм 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (Буж сосудистый d 1.0 мм ) Инструмент для исследования и расширения трубчатых органов. Рабочий кончик со скругленным утолщением. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (Буж сосудистый d 1.0 мм) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр скругленного кончика (Буж сосудистый d 1.0 мм ) ≥ 0.8 и ≤ 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость по шкале Роквелла, HRc (Буж сосудистый d 1.0 мм ) ≤ 12   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.2. Буж сосудистый d 1.5 мм 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (Буж сосудистый d 1.5 мм) Инструмент для исследования и расширения трубчатых органов. Рабочий кончик со скругленным утолщением. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (Буж сосудистый d 1.5 мм) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр скругленного кончика (Буж сосудистый d 1.5 мм) ≥ 1.2 и ≤ 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость по шкале Роквелла, HRc (Буж сосудистый d 1.5 мм ) ≤ 12   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.3.Буж сосудистый d 2.0 мм 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (Буж сосудистый d 2.0 мм ) Инструмент для исследования и расширения трубчатых органов. Рабочий кончик со скругленным утолщением. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (Буж сосудистый d 2.0 мм) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр скругленного кончика (Буж сосудистый d 2.0 мм ) ≥ 1.8 и ≤ 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость по шкале Роквелла, HRc (Буж сосудистый d 2.0 мм ) ≤ 12   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.4.Буж сосудистый d 2.5 мм 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (Буж сосудистый d 2.50 мм ) Инструмент для исследования и расширения трубчатых органов. Рабочий кончик со скругленным утолщением. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (Буж сосудистый d 2.5 мм) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр скругленного кончика (Буж сосудистый d 2.5 мм ) ≥ 2.3 и ≤ 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость по шкале Роквелла, HRc (Буж сосудистый d 2.5 мм ) ≤ 12   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.5.Буж сосудистый d 3.0 мм 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (Буж сосудистый d 3.0 мм ) Инструмент для исследования и расширения трубчатых органов. Рабочий кончик со скругленным утолщением. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (Буж сосудистый d 3.0 мм) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр скругленного кончика (Буж сосудистый d 3.0 мм ) ≥ 2.8 и ≤ 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость по шкале Роквелла, HRc (Буж сосудистый d 3.0 мм ) ≤ 12   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.6. Диссектор микрохирургический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.6. Диссектор микрохирургический ) Инструмент, предназначенный для подведения хирургической нити под глубоко расположенные сосуды в ранах и для зажима полых стенок органов Изогнутая , ручка - титановый сплав, рабочая часть - сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.6. Диссектор микрохирургический ) ≥ 200 и ≤ 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части ( 1.6. Диссектор микрохирургический ) ≥ 2.5 и ≤ 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.7. Диссектор микрохирургический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.7. Диссектор микрохирургический ) Инструмент, предназначенный для подведения хирургической нити под глубоко расположенные сосуды в ранах и для зажима полых стенок органов Изогнутая , ручка - титановый сплав, рабочая часть - сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.7. Диссектор микрохирургический ) ≥ 200 и ≤ 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части ( 1.7. Диссектор микрохирургический ) ≥ 1.5 и ≤ 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.8.Зажим сосудистый 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.8.Зажим сосудистый) Предназначены для захвата и временного сдавливания сосуда или культи перерезанного кровоточащего сосуда с целью остановки кровотечения. Рабочая часть с атравматической насечкой по Де Бейки, плавно изогнута, материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.8.Зажим сосудистый ) ≥ 215 и ≤ 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.8.Зажим сосудистый ) ≥ 60 и ≤ 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.9. Зажим сосудистый диссектор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.9. Зажим сосудистый диссектор) Предназначены для захвата и временного сдавливания сосуда или культи перерезанного кровоточащего сосуда с целью остановки кровотечения. Рабочая часть изогнута с продольной насечкой, материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.9. Зажим сосудистый диссектор) ≥ 245 и ≤ 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Угол изгиба рабочей части (1.9. Зажим сосудистый диссектор) ≥ 80 и ≤ 90 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.10. Зажим для анастомоза аорты правый 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.10. Зажим для анастомоза аорты правый) Инструмент для анастомоза аорты при сосудистых операциях. Рабочая часть имеет изгиб по радиусу и атравматическую насечку.   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.10. Зажим для анастомоза аорты правый) ≥ 250 и ≤ 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Высота изгиба рабочей части (1.10. Зажим для анастомоза аорты правый) ≥ 60 и ≤ 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.10. Зажим для анастомоза аорты правый) ≥ 3 и ≤ 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.11. Зажим для аневризмы аорты изогнутый по дуге узкий 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.11. Зажим для аневризмы аорты изогнутый по дуге узкий) Зажим д/аневризмы аорты изогнутый по дуге узкий. Инструмент имеет антибликовое покрытие с целью снижения интенсивности светового воздействия во время операции на работающий персонал. Материал: медицинская нержавеющая сталь.   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.11. Зажим для аневризмы аорты изогнутый по дуге узкий) ≥ 315 и ≤ 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.11. Зажим для аневризмы аорты изогнутый по дуге узкий) ≥ 120 и ≤ 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.12. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.12. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) Инструмент для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки. Инструмент имеет двойной изгиб и атравматическую насечку. Ручки инструмента имеют изгиб   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.12. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 250 и ≤ 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.12. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 119 и ≤ 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.13. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.13. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) Зажим для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки. Рабочая часть изогнутая под углом, имеет атравматическую насечку. Для фиксации рабочей части в сомкнутом положении предусмотрена кремальера.   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.13. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 200 и ≤ 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.13. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 80 и ≤ 87 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.14.Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.14.Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) Зажим для бокового пережатия сосудов по Де Бейки . Рабочая часть с двойным изгибом, с атравматической насечкой по Де Бейки , материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.14. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 250 и ≤ 270 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.14. Зажим сосудистый для бокового пережатия сосудов по типу Де Бейки) ≥ 90 и ≤ 99 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.15.Зажим сосудистый периферический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.15.Зажим сосудистый периферический) Зажим сосудистый периферический. Рабочая часть изогнута по радиусу с атравматической насечкой по Де Бейки. Материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.15.Зажим сосудистый периферический) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.15.Зажим сосудистый периферический ) ≥ 90 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.16. Зажим сосудистый периферический 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.16. Зажим сосудистый периферический) Инструмент для временного полного или частичного пережатия артерий, вен и различных протоков. Рабочая часть с атравматической насечкой по Де Бейки изогнута. Материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.16. Зажим сосудистый периферический) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.16. Зажим сосудистый периферический) ≥ 60 и ≤ 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Угол изгиба рабочей части (1.16. Зажим сосудистый периферический) ≥ 55 и ≤ 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.17.Зажим сосудистый периферический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.17.Зажим сосудистый периферический ) Инструмент для временного полного или частичного пережатия артерий, вен и различных протоков. Рабочая часть изогнута по радиусу с атравматической насечкой по Де Бейки.Материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.17.Зажим сосудистый периферический ) ≥ 180 и ≤ 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.17.Зажим сосудистый периферический ) ≥ 85 и ≤ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.18.Зажим сосудистый типа Бульдог 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.18.Зажим сосудистый типа Бульдог) Зажим сосудистый, тип Бульдог, изогнутый под углом. Рабочая часть с атравматической насечкой, материал – титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.18.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 40 и ≤ 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.18.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 10 и ≤ 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.19.Зажим сосудистый типа Бульдог 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.19.Зажим сосудистый типа Бульдог) Зажим сосудистый, тип Бульдог. Рабочая часть изогнута под углом с атравматической насечкой, материал – титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.19.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 45 и ≤ 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.19.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 15 и ≤ 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.20. Зажим сосудистый типа Бульдог 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.20.Зажим сосудистый типа Бульдог) Зажим сосудистый, тип Бульдог. Рабочая часть изогнута под углом с атравматической насечкой, материал – титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.20.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 75 и ≤ 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.20.Зажим сосудистый типа Бульдог) ≥ 18 и ≤ 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.21. Зажим сосудистый 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.21. Зажим сосудистый) Зажим типа москит атравматический. Рабочая часть вертикально изогнутая, с атравматической насечкой по Де Бейки, материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.21. Зажим сосудистый) ≥ 120 и ≤ 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.21. Зажим сосудистый) ≥ 20 и ≤ 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.22.Зажим сосудистый 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.22.Зажим сосудистый) Зажим типа москит атравматический . Прямая рабочая часть длиной с атравматической насечкой по Де Бейки, материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.22.Зажим сосудистый) ≥ 120 и ≤ 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.22.Зажим сосудистый) ≥ 20 и ≤ 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.23. Игла по Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.23. Игла по Де Бейки) Игла по Де Бейки, предназначен для использования при сосудистых операциях. Материал -нержавеющая сталь. Адаптер для шприца тип «Луер». Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.23. Игла по Де Бейки) ≥ 48 и ≤ 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр оливы (1.23. Игла по Де Бейки) ≥ 2 и ≤ 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.24. Игла по Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.24. Игла по Де Бейки) Игла по Де Бейки, предназначен для использования при сосудистых операциях. Материал -нержавеющая сталь. Адаптер для шприца тип «Луер»   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.24. Игла по Де Бейки) ≥ 48 и ≤ 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр оливы (1.24. Игла по Де Бейки) ≥ 3 и ≤ 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.25. Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.25. Иглодержатель) Иглодержатель. Рабочая часть имеет цельную твердосплавную пластину. Кольцевая часть рукоятки имеет позолоту, материал иглодержателя – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.25. Иглодержатель) ≥ 220 и ≤ 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочих губок (1.25. Иглодержатель) ≥ 2 и ≤ 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.26.Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.26.Иглодержатель) Иглодержатель м/х, круглая ручка, прямой, на рабочей части цельная твердосплавная пластина из материала VITCON (Vanadium-lodum-Tungsten Carbide-ON), Материал - титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.26. Иглодержатель) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.26. Иглодержатель) ≥ 0.5 и ≤ 0.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Твердость пластины, HRс (1.26. Иглодержатель) ≥ 80 и ≤ 86   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.27.Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.27.Иглодержатель) Иглодержатель м/х, круглая ручка, прямая. Материал титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.27. Иглодержатель) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.27. Иглодержатель) ≥ 1 и ≤ 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.28. Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.28. Иглодержатель) Иглодержатель м/х, круглая ручка, прямая. Материал Титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.28. Иглодержатель) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.28. Иглодержатель) ≥ 1 и ≤ 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.29.Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.29. Иглодержатель) Иглодержатель м/х, круглая ручка, прямая. Материал: титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.29. Иглодержатель) ≥ 220 и ≤ 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.29. Иглодержатель) ≥ 0.3 и ≤ 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.30. Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.30. Иглодержатель) Иглодержатель сосудистый. Ширина рабочей части на рабочую часть наварены твердосплавные пластины, кольцевая рукоятка имеет позолоту, материал иглодержателя – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.30. Иглодержатель) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.30. Иглодержатель) ≥ 1.5 и ≤ 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1. 31. Иглодержател 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.31. Иглодержатель) Иглодержатель сосудистый с узкими губками, с ТВС пластинами. На рабочую часть наварены твердосплавные пластины, кольцевая часть имеет позолоту, материал иглодержателя – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.31. Иглодержатель) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.31. Иглодержатель) ≥ 1 и ≤ 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.32.Иглодержатель 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.32. Иглодержатель) Иглодержатель сосудистый. На рабочую часть наварены твердосплавные пластины, кольцевая часть имеет позолоту, материал иглодержателя – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.32. Иглодержатель) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.32. Иглодержатель) ≥ 1.8 и ≤ 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.33 Ножницы 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.33 Ножницы) Ножницы м/х, тип стилет, круглая ручка, о/к, изогнутые по радиусу. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.33 Ножницы) ≥ 170 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина лезвия ( 1.33 Ножницы) ≥ 10 и ≤ 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.34.Ножницы 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.34 Ножницы) Ножницы м/х, круглая ручка, о/к, изогнутые по радиусу. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.34 Ножницы) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина лезвия ( 1.34 Ножницы) ≥ 10 и ≤ 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.35.Ножницы 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.35 Ножницы) Ножницы м/х, тупоконечные, прямые . круглая ручка, материал – нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.35 Ножницы) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина лезвия ( 1.35 Ножницы) ≥ 15 и ≤ 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.36.Ножницы 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.36 Ножницы) Ножницы м/х, тупоконечные, изогнутые по радиусу . круглая ручка, материал – нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.36 Ножницы) ≥ 160 и ≤ 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.36 Ножницы) ≥ 15 и ≤ 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.37. Ножницы по типу Метзенбаума 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.37. Ножницы по типу Метзенбаума) Ножницы по типу Метзенбаума, вертикально-изогнутые, с узкими закругленными лезвиями, упрочненные твердым сплавом . Кольцевые ручки имеют позолоту, материал ножниц – медицинская нержавеющая сталь.   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.37. Ножницы по типу Метзенбаума) ≥ 215 и ≤ 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.37. Ножницы по типу Метзенбаума) ≥ 1.5 и ≤ 1.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.38. Ножницы 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.38 Ножницы) Ножницы с узкими прямыми лезвиями, деликатные. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.38 Ножницы) ≥ 165 и ≤ 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.38 Ножницы) ≥ 1.3 и ≤ 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.39.Ножницы коронарные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.39.Ножницы коронарные ) Ножницы м/х, коронарные, круглая ручка, с пуговкой, лезвия изогнутые по ребру. Материал - нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.39.Ножницы коронарные ) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина лезвий (1.39.Ножницы коронарные ) ≥ 15 и ≤ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Угол изгиба (1.39.Ножницы коронарные ) ≥ 40 и ≤ 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.40. Ножницы коронарные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.40.Ножницы коронарные ) Ножницы м/х, коронарные, круглая ручка, с пуговкой, лезвия, изогнутые по ребру. Материал: нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.40.Ножницы коронарные ) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина лезвий (1.40.Ножницы коронарные ) ≥ 15 и ≤ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Угол изгиба (1.40.Ножницы коронарные ) ≥ 55 и ≤ 60 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.41. Петля микрохирургии 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.41. Петля микрохирургии) Инструмент для манипуляций при проведении сосудистых операций. Рабочая часть овальная. Материал рабочей части – медицинская нержавеющая сталь. Материал ручки -титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.41. Петля микрохирургии) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.41. Петля микрохирургии) ≥ 3.5 и ≤ 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.41. Петля микрохирургии ) ≥ 2 и ≤ 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.42. Петля микрохирургии 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.42. Петля микрохирургии) Инструмент для манипуляций при проведении сосудистых операций. Материал рабочей части – медицинская нержавеющая сталь. Материал ручки -титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.42. Петля микрохирургии) ≥ 180 и ≤ 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рабочей части (1.42. Петля микрохирургии) ≥ 7.5 и ≤ 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.42. Петля микрохирургии ) ≥ 4.5 и ≤ 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.43.Пинцет 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.43.Пинцет) Инструмент для захвата и удержания тканей при сосудистых операциях.Плоская ручка, изогнутый, с насечкой материал – титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.43.Пинцет) ≥ 120 и ≤ 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.43.Пинцет) ≥ 0.2 и ≤ 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.44. Пинцет атравматический по Де Бейки 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.44. Пинцет атравматический по Де Бейки) Инструмент для захвата и удержания тканей при сосудистых операциях.Плоская ручка , прямой. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.44. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 130 и ≤ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.44. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 1.2 и ≤ 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина платформы (1.44. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 8 и ≤ 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.45. Пинцет атравматический по Де Бейки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.45. Пинцет атравматический по Де Бейки) Инструмент для захвата и удержания тканей при сосудистых операциях. Плоская ручка , прямой. Материал – медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.45. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 130 и ≤ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части (1.45. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 1 и ≤ 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина платформы (1.45. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 10 и ≤ 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.46. Пинцет атравматический по Де Бейки 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.46. Пинцет атравматический по Де Бейки) Инструмент для захвата и удержания тканей при сосудистых операциях.Материал – титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.46. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 200 и ≤ 215 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметра рабочей части (1.46. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 1 и ≤ 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина платформы (1.46. Пинцет атравматический по Де Бейки) ≥ 18 и ≤ 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.47. Пинцет микрохирургический по Де Бейки 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение ( 1.47. Пинцет микрохирургический по Де Бейки) Инструмент для захвата и удержания тканей при сосудистых операциях. Материал - титановый сплав   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина ( 1.47. Пинцет микрохирургический по Де Бейки) ≥ 200 и ≤ 215 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр рабочей части ( 1.47. Пинцет микрохирургический по Де Бейки) ≥ 1.8 и ≤ 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина платформы ( 1.47. Пинцет микрохирургический по Де Бейки) ≥ 18 и ≤ 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.48.Пинцет для нитей 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.48.Пинцет для нитей) Инструмент для захвата и удержания шовного материала при сосудистых операциях. Круглая ручка, платформа прямая. Изготовлен из титанового сплава   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина (1.48.Пинцет для нитей) ≥ 200 и ≤ 215 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр рабочей части (1.48.Пинцет для нитей) ≥ 0.2 и ≤ 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина платформы (1.48.Пинцет для нитей) ≥ 8 и ≤ 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.49. Ранорасширитель нейрохирургический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.49. Ранорасширитель нейрохирургический) Инструмент для облегчения доступа к органу путём разведения краев раны и удерживания их в определенном положении. Тупоконечный. Рабочая часть с возможностью делать изгиб по винтовому соединению, материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Длина (1.49. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 120 и ≤ 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Высота зубцов (1.49. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 15 и ≤ 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с одной стороны (1.49. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 2 и ≤ 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с другой стороны (1.49. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 3 и ≤ 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии) Инструмент для облегчения доступа к органу путём разведения краев раны и удерживания их в определенном положении. Рабочая часть с возможностью делать изгиб по винтовому соединению. Материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Длина (1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии) ≥ 300 и ≤ 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Высота зубцов (1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии) ≥ 20 и ≤ 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с одной стороны (1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии) ≥ 3 и ≤ 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с другой стороны (1.50. Ранорасширитель для ламинэктомии) ≥ 3 и ≤ 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
1.51. Ранорасширитель нейрохирургический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Назначение (1.51. Ранорасширитель нейрохирургический) Инструмент, облегчающий доступ к органу путем разведения краев раны и удерживания их в определенном положении при операциях. Рабочая часть с возможностью делать изгиб по винтовому соединению. Материал –медицинская нержавеющая сталь   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Длина (1.51. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 310 и ≤ 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Высота зубцов (1.51. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 50 и ≤ 52 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с одной стороны (1.51. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 6 и ≤ 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество зубцов с другой стороны (1.51. Ранорасширитель нейрохирургический) ≥ 6 и ≤ 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Итого:        687 053.33