22.12.2025 12:13:25 (MSK+00:00)
Невозможно определить количество поставляемого товара, объема выполняемых работ, оказываемых услуг
установлен

Информация о предмете контракта

Код по ОКПД2/КТРУТипЕдиница измеренияНаименование товара, работы, услугиКоличествоНачальная цена единицы товара, работы, услугиСтоимость
21.20.24.150-00000077 Салфетка марлевая тканая (версия 6)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Салфетка марлевая тканая14.044.04
Размер, см 16 х 14   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Вид изделия Салфетка   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Наличие рентгеноконтрастной нити да   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильность да   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Поверхностная плотность марли (г/м2) ≥ 28 и ≤ 32   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал хлопчатобумажная пряжа   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рентгеноконтрастная нить вплетена в структуру марли по всей длине отреза и должна в ней определяться не только при проведении рентгеноскопии, но и визуально соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рентгеноконтрастная нить следующего состава: сульфат бария, смесь 100% хлопчатобумажной нити и резиновой смеси, пигмент соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Цвет пигмента Голубой или зеленый   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество в упаковке ≥ 10 и ≤ 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Стерильность в групповой упаковке соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
21.20.24.150-00000077 Салфетка марлевая тканая (версия 6)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Салфетка марлевая тканая117.0517.05
Размер, см 45 х 29   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Вид изделия Салфетка   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Наличие рентгеноконтрастной нити да   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильность да   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Поверхностная плотность марли (г/м2) ≥ 28 и ≤ 32   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал хлопчатобумажная пряжа   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рентгеноконтрастная нить вплетена в структуру марли по всей длине отреза и должна в ней определяться не только при проведении рентгеноскопии, но и визуально соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рентгеноконтрастная нить следующего состава: сульфат бария, смесь 100% хлопчатобумажной нити и резиновой смеси, пигмент соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Цвет пигмента Голубой или зеленый   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Количество в упаковке ≥ 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Стерильность в групповой упаковке соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования181.8581.85
Состав набора: - Вкладыш направление – 1 шт. - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско - 1шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт.   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркало по Куско №1. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора красного цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 115 и ≤ 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 155 и ≤ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 20 и ≤ 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина зеркала ≥ 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Размер смотрового окна зеркала (Миллиметр) ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравно-мерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора зеркала ≥ 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр смотрового окна зеркала ≥ 30 и ≤ 31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Рукоятка нижней створки – 100 мм от оси вращения створок до конца рукоятки. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Вид кромки створок закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 95 и ≤ 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 95 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 110 и ≤ 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок ≥ 16 и ≤ 16.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор красного цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования189.3389.33
Состав набора: - Вкладыш направление – 1 шт. - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско - 1шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Шпатель Эйра – 1 шт   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркало по Куско №2. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора синего цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 28 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Размер смотрового окна зеркала (Миллиметр) ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Рукоятка нижней створки – 135 мм от оси вращения створок до конца рукоятки. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 100 и ≤ 102 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 110 и ≤ 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 100 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок зеркала ≥ 16 и ≤ 16.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Шпателя Эйра Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Шпатель Эйра представляет собой двусторонний зонд, рабочие части которого выполнены в виде лопаток, отличающиеся по размерам. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина шпателя Эйра ≥ 205 и ≤ 215 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина первой рабочей части шпателя Эйра ≥ 16 и ≤ 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина второй рабочей части шпателя Эйра ≥ 10 и ≤ 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Толщина рабочих частей шпателя Эйра ≥ 1.4 и ≤ 1.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал изготовления шпателя Эйра полистирол   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Ширина рабочей части зеркала на всей рабочей длине (верхней и нижней створок) ≥ 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования189.3389.33
Состав набора: - Вкладыш-направление - 1 шт - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско – 1 шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Ложка Фолькмана – 1 шт   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркало по Куско №3. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора зеленого цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Размер смотрового окна (Миллиметр) ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала на всей рабочей длине (верхней и нижней створок) ≥ 34 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 95 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 110 и ≤ 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок ≥ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Ложка Фолькмана Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент представляет собой двусторонний ложкообразный зонд, рабочие части которого имеют закругленную форму Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина инструмента ≥ 207 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Рабочие части имеющие закругленную форму шириной ≥ 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина первой рабочей части ≥ 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина второй рабочей части ≥ 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал – полистирол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования1153.27153.27
Состав набора: - Вкладыш-направление – 1 шт - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско – 1 шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Цитощетка с цервикальной щеткой– 1 шт - Предметные стекла – 2 шт - Бахилы   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркала по Куско №2. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора синего цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Смотровое окно представляет собой овал со сторонами, размер,миллиметр ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 110 и ≤ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 100 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок зеркала ≥ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Цитощётка с цервикальной щеткой Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент предназначен для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала. Зонд Цитощетка с цервикальной щёткой состоит из ручки диаметром, на противоположных концах, которой закреплены две насадки. С одной стороны, в виде цитощетки, которая представляет собой стержень с эластичными щетинками, расположенными по винтовой линии, а с другой – в виде цервикальной щетки. Рабочая часть цервикальной щетки образована параллельными ручке зонда эластичными щетинками разной длины. Материал: ручка – полистирол; стержень щетки – проволока из нержавеющей стали; щетинки – мононить нейлоновая, цервикальная щетка - полиэтилен. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Зонд Цитощетка с цервикальной щёткой (общая длина) ≥ 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Зонд Цитощетка с цервикальной щёткой (диаметр ручки) ≥ 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр цитощетки ≥ 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длин цитощетки ≥ 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал зеркала полистирол   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Толщина цервикальной щетки ≥ 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длиной рабочей части цервикальной щетки ≥ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина цервикальной щетки ≥ 17   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
6. 2 шт предметных стёкол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стекло прозрачное, размер стекла 26х76 мм, толщина 1 мм со шлифованными краями. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
7. Бахилы (1 пара) Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования1149.77149.77
Состав набора: Вкладыш-направление – 1 шт - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско – 1 шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Цитощетка с тампоном - Предметные стекла – 2 шт - Бахилы   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркала по Куско №2. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора синего цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 42 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Смотровое окно представляет собой овал со сторонами, размер,миллиметр ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 110 и ≤ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 100 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок зеркала ≥ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Цитощетка с тампоном Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент предназначен для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала. Зонд Цитощетка с тампоном состоит из ручки, на противоположных концах, которой закреплены две насадки. С одной стороны, в виде цитощетки, которая представляет собой стержень с эластичными щетинками, расположенными по винтовой линии, а с другой – в виде тампона. Материал: ручка – полистирол; стержень щетки – проволока из нержавеющей стали; щетинки – мононить нейлоновая, тампон - пенополиуретан. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Зонд Цитощетка (общая длина) ≥ 192 и ≤ 197 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Зонд Цитощетка (диаметр ручки). ≥ 3 и ≤ 3.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр цитощетки ≥ 5 и ≤ 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина цитощетки ≥ 22 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал зеркала полистирол   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Тампон (длина) ≥ 20 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Тампон (диаметр) ≥ 10 и ≤ 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
6. 2 шт предметных стёкол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стекло прозрачное, размер стекла 26х76 мм, толщина 1 мм со шлифованными краями. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
7. Бахилы (1 пара) Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования1149.20149.20
Состав набора: - Вкладыш-направление – 1 шт - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско – 1 шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Цитощетка со шпателем – 1 шт - Предметные стекла – 2 шт - Бахилы   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркала по Куско №2. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора синего цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 39 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Смотровое окно представляет собой овал со сторонами, размер,миллиметр ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 110 и ≤ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 100 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок зеркала ≥ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Цитощётка со шпателем Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала. Зонд Цитощетка со шпателем состоит из ручки, на противоположных концах, которой закреплены две насадки. С одной стороны, в виде цитощетки, которая представляет собой стержень с эластичными щетинками, расположенными по винтовой линии, а с другой – в виде плоской лопатки с закругленными краями. Материал: ручка – полистирол; стержень щетки – проволока из нержавеющей стали; щетинки – мононить нейлоновая, шпатель - полиэтилен. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Зонд Цитощетка (общая длина) ≥ 192 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Зонд Цитощетка (диаметр ручки) ≥ 3 и ≤ 3.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр цитощетки ≥ 5 и ≤ 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина цитощетки ≥ 22 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал зеркала полистирол   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Длина шпателя ≥ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина шпателя ≥ 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Толщина шпателя ≥ 1.5   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
6. 2 шт предметных стёкол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стекло прозрачное, размер стекла 26х76 мм, толщина 1 мм со шлифованными краями. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
7. Бахилы (1 пара) Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
32.50.50.190-00000536 Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования (версия 2)
Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами
Товар Штука Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования1155.37155.37
Состав набора: - Вкладыш-направление – 1 шт - Перчатки смотровые - 1 пара - Зеркало гинекологическое по Куско – 1 шт. - Салфетка подкладная из нетканого материала - 1 шт. - Цитощетка – 1 шт - Ложка Фолькмана – 1 шт - Цитощетка с тампоном - Предметные стекла – 2 шт - Бахилы   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
1. Вкладыш-направление Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
2. Зеркала по Куско №2. Изготовлено из лёгкого прозрачного пластика. Зеркало состоит из верхней и нижней створок, соединенных шарнирно, и поворотного фиксатора синего цвета. Фиксация раскрытия створок зеркала обеспечивается поворотом фиксатора на 90° Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней ручки ≥ 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина зеркала от переднего края верхней створки до заднего края верхней ручки ≥ 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная ширина зеркала (в области смотрового окна) ≥ 42 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Смотровое окно представляет собой овал со сторонами, размер,миллиметр ≥ 42х32 и ≤ 38х48   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
На фиксаторе расположены зубцы (по 8 шт. с каждой стороны), просвет между зубьями фиксатора неравномерный и составляет – 5,0-3,5-3,0-2,3-2,0-1,8-1,3 мм, длина фиксатора ≥ 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Ширина рабочей части зеркала (створок) ≥ 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Вид кромки створок зеркала закругленный   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Рабочая длина створок зеркала ≥ 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки нижней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 110 и ≤ 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина рукоятки верхней створки от оси вращения створок до конца рукоятки ≥ 85 и ≤ 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Максимальная длина верхней створки (от закругления створки до смотрового окна) ≥ 100 и ≤ 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Внутренний диаметр створок зеркала ≥ 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
В сомкнутом положении поперечное смещение створок зеркала друг относительно друга 1 мм. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Фиксатор синего цвета, удерживает раскрытые створки зеркала при приложении усилия на них 20 Н. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
3. Подкладная салфетка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Размер салфетки (сантиметр) ≥ 40х60   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Поверхностная плотность, г/м2 ≥ 25   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
4. 2 шт. (1 пара) смотровых перчаток, материал изготовления. Перчатки уложены внутри рулона из пеленки. Латекс или нитрил   Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
5. Цитощётка Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент предназначен для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала. Зонд состоит из ручки с одной насадкой – цитощеткой, которая представляет собой стержень с эластичными щетинками, расположенными по винтовой линии. Материал: ручка – полистирол; стержень щетки – проволока из нержавеющей стали; щетинки – мононить нейлоновая. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Зонд Цитощетка (общая длина) ≥ 192 и ≤ 197 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Зонд Цитощетка (диаметр ручки) ≥ 3 и ≤ 3.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Диаметр цитощетки ≥ 5 и ≤ 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина цитощетки ≥ 22 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал зеркала полистирол   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
8. 2 шт предметных стёкол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стекло прозрачное, размер стекла 26х76 мм, толщина 1 мм со шлифованными краями. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
9. Бахилы (1 пара) Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Набор упакован в единую формованную блистерную упаковку, позволяющую использовать ее в качестве лотка для инструментов, содержащихся в наборе. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Стерильно Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
6. Ложка Фолькмана Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент представляет собой двусторонний ложкообразный зонд, рабочие части которого имеют закругленную форму Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Общая длина инструмента ≥ 207 и ≤ 212 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Рабочие части имеющие закругленную форму шириной ≥ 3.5 и ≤ 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина первой рабочей части ≥ 5 и ≤ 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Длина второй рабочей части ≥ 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Материал – полистирол Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
7. Цитощетка с тампоном Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Инструмент предназначен для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала. Зонд Цитощетка с тампоном состоит из ручки, на противоположных концах, которой закреплены две насадки. С одной стороны, в виде цитощетки, которая представляет собой стержень с эластичными щетинками, расположенными по винтовой линии, а с другой – в виде тампона. Материал: ручка – полистирол; стержень щетки – проволока из нержавеющей стали; щетинки – мононить нейлоновая, тампон - пенополиуретан. Соответствие   Значение характеристики не может изменяться участником закупки   
Длин цитощетки ≥ 22 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Тампон (длина) ≥ 20 и ≤ 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Тампон (диаметр) ≥ 10 и ≤ 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики   
Итого:        889.21